addressing a letter in Spanish Hi, Can anyone help me with 2 easy questions. What is the equivalent to Mrs./a married lady. |
Language pair: English;Spanish |
ArchivedMember September 17, 2004 |
Reply |
Re:addressing a letter in Spanish Hi! I can answer the first question for sure. The way to address a married lady is "señora". As to the second, someone may give you a more precise answer, for i really don't know if there's an equivalent abbreviation to c/o in spanish , but it means sth like "para entregar a".Hope this hepls you. Bye! |
Language pair: English;Spanish This is a reply to message # 36736 |
american version September 17, 2004 |
Reply |
Re:addressing a letter in Spanish Hello, Daniel Morrow In response to your first question, Mrs. in spanish is Sra. Brief explanation: Young females are called Señoritas. When you are introduced to a young lady you can't tell if she is married or not. Especially if you meet a young lady on the street. You can say, "...mucho gusto Señorita..." after a handshake or you have formally introduced each other. Older women are called Señoras. Again, if they are married it's a sign of respect to acknowledge that by saying Señora and if they are not it is still respectful according to their age. If the woman is not married In response to your second question, if you are sending an envelope addressed to a company but to a specific person: You can write or type (The name of the company) I hope this helps you, if you not you can respond back to me and I'll try to answer your questions or doubts. Hasta Luego. :) |
Language pair: English;Spanish This is a reply to message # 36736 |
Limegirlus Ventura September 18, 2004 |
Reply |
Re:addressing a letter in Spanish For the first question: Mrs = Sra (Señora) For your second question: c/o = 'Atención': xxx or 'A la atención de': xxx Regards, Palafox |
Language pair: English;Spanish This is a reply to message # 36736 |
ArchivedMember September 18, 2004 |
Reply |
Re:Re:addressing a letter in Spanish Ola Thank you for responding. I'm actually sending the letter to Mexico so you will have a good idea of what people do there. I didn't make myself clear first time so i'll try and explain again. |
Language pair: English;Spanish This is a reply to message # 36786 |
ArchivedMember September 19, 2004 |
Reply |
Re:Re:addressing a letter in Spanish Ola Thank you for responding. |
Language pair: English;Spanish This is a reply to message # 36763 |
ArchivedMember September 19, 2004 |
Reply |
Re:Re:Re:addressing a letter in Spanish Daniel, Just a question: Do you have the complete name of your friend? In Mexico we use the First name (Rafael), Last Name (Palafox) and also our Mother's maiden name (Huerta) What I would advise you is to address the letter to Sra. Bartes and just after the address, in a separate line add: "favor de entregar a: Julie X Y (please pass it on Julie X Y)". If Ms Bartes knows perfectly Julie, and if they are good friends, without any doubt she would deliver it to your friend. Regards, BTW. I live in Mexico city. Rafael Palafox |
Language pair: English;Spanish This is a reply to message # 36826 |
ArchivedMember September 25, 2004 |
Reply |
Re:addressing a letter in Spanish Hello Daniel, I'm glad the group helped you out, especially the other lad who actually resides in Mexico. I read your profile so if you need Spanish conversations to practice before you move you can e-mail me...and we'll type in spanish and I can help you build a stronger vocabulary. Hasta luego. :) |
Language pair: English;Spanish This is a reply to message # 36736 |
Limegirlus Ventura October 1, 2004 |
Reply |